Unikaj tych błędów! Najczęstsze kalki językowe z polskiego na angielski

Przez kurs przeprowadzi Cię  Darek Pilis

Nadaje się do słuchania

Kurs pokazuje najczęstsze błędy popełniane przez Polaków. Ten kurs pozwali Ci uniknąć kalek językowych, aby codzienna komunikacja w języku angielskim stała się bardziej precyzyjna i naturalna, a język zbliżony do tego, którego używają native speakerzy. Pełny opis

149,00 zł brutto

Całkowity czas trwania

1:02 godz.

Liczba lekcji

21

Oceny
Dodaj do planu
Certyfikat absolwenta
Nieograniczony dostęp
Tematyka kursu

W trakcie nauki języka obcego nieuniknione jest tworzenie tzw. kalek językowych polegających na dosłownym tłumaczeniu konstrukcji ze swojego języka na język obcy. Jednak ponieważ każdy język ma swoją specyfikę oraz unikalne cechy, skutkuje to błędami językowymi sprawiającymi, że wypowiedzi w języku obcym brzmią nienaturalnie lub mają inne znaczenie od zamierzonego. 

Kurs składa się z 20 lekcji, z którcyh każda przedstawia nagminny błąd wynikający z dosłownego tłumaczenia konstrukcji polskich na angielski. Każdy przypadek został dpowiednio objaśniony ze wskazaniem poprawych fraz angielskich. Kursant poznaje poprawne angielskie odpowiedniki polskich konstrukcji na przykładach osadzonych w różnego rodzaju kontekstach. Usunięcie popularnych błędów językowych wynikających z „kalkowania“ polskich konstrukcji na angielski poprawia jakość komunikacji i sprawia, że język brzmi naturalnie dla jego rodzimych użytkowników.

Kurs skierowany jest do osób średniozaawansowanych w nauce języka angielskiego.

Pełny opis

Przyswoisz sobie następujące umiejętności
Trenerzy kursu
Darek Pilis

Tłumacz, nauczyciel języka angielskiego

Darek – magister filologii angielskiej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, nauczyciel języka angielskiego, tłumacz. Od 2013 roku prowadzę Centrum Języka Angielskiego świadczące usługi szkoleniowe i tłumaczeniowe dla klientów indywidualnych i firm. Prowadziłem też zajęcia ze studentami filologii angielskiej Akademii WSB w Dąbrowie Górniczej, a od 11 lat współpracuję z Politechniką Częstochowską jako tłumacz tekstów naukowych z zakresu ochrony środowiska. Mam też kilkuletnie doświadczenie w nauczaniu angielskiego metodą bezpośrednią (Direct Method). 

Ocena kursu

100 %

18 oceny
18x
0x
0x
0x
0x

Oceny mogą dodawać wyłącznie kursanci z potwierdzonym kontem


Magdalena O.

bardzo przydatne informacje


Hanna Ś.

Dałabym nawet 6 gwiazdek, gdyby była taka opcja :) Bardzo dobre szkolenie i szczerze polecam.

Odpowiedź trenera:

“Dziękuję :)“


Katarzyna N.

Świetny kurs! Przedstawiane zwroty są wyjaśnione na wielu przykładach, co ułatwia ich zapamiętanie. Bardzo wysoka ocena dla prowadzącego za ciekawe prezentowanie kolejnych lekcji.

Odpowiedź trenera:

“Bardzo dziękuję.“

Często zadawane pytania
Na zakończenie kursu czeka Cię test, w którym sprawdzisz uzyskaną wiedzę. Po ukończeniu kursu i zdaniu testu otrzymasz certyfikat. Tylko spokojnie: do testu możesz podchodzić wielokrotnie.

Wystarczy uzyskać 80% poprawnych odpowiedzi w teście zamykającym kurs. Certyfikat zostanie zapisany w ukończonym kursie, skąd możesz go w dowolnej chwili pobrać.

To dokument potwierdzający, że dużo nad sobą pracujesz. Pomoże Ci się wyróżnić wśród kandydatów na to samo stanowisko albo zdobyć nowych klientów. Wspomnij o certyfikacie w swoim CV (np. na LinkedIn) lub wydrukuj go i wystaw wśród innych dyplomów.

Tak, lekcje możesz włączać tyle razy, ile chcesz, i to w dowolnej kolejności. Po zakończeniu kursu (niezależnie od tego, czy zdasz test), możesz go powtórzyć.

Mamy nadzieję, że tak nie będzie. Gdyby tak jednak było, gwarantujemy Ci wzrot pieniędzy bez podania przyczyny, w ciągu 14 dni od zakupienia kursu.